torstai 25. kesäkuuta 2015

Tukholman risteily 4-6.6., osa 1/Stockholm cruice June 4th-6th part 1

 Risteilyfiiliksiä Päivä Tukholmassa-risteilyltä Silja Serenadella, osa 1/ Cruise feelings from the day. in Stockholm cruise at Silja Serenade part 1


Vihdoinkin se sitten toteutui, odotettu yhteinen risteily ystäväni Mervin ja hänen  ystäväporukkansa kanssa. Olimme molemmat innoissamme tästä, olimmehan
puhuneet tästä jo kaksi vuotta. Idea lähti Mervin toiveesta juhlistaa
kolmekymppisiään. Hän totesi minulle, ettei pitäisi isoja juhlia, mutta jotain
  spesiaalia olisi kiva tehdä. Ehdotin matkaa ja päätimme lähteä yhdessä Tukholman-risteilylle.

It finally came true. A highly expected cruise with my friend Mervi and a group of her friends. We both were excited about this, as we had been talking about this for two years already. The idea came from Mervi's wish to celebrate her 30th birthday, she told me she wasn't going to arrange any big party but it would still be cool to do something special. I suggested a trip and we decided on a Stockholm cruise. 


 Pikkuveljeni avovaimo lupautui avustajakseni, joten kaiken piti olla selvää ja
  kunnossa, vaan kuinkas kävikään?

My little brother's fiancee promised to be my assistant and everything was supposed to be sorted but guess what?

                    
  Ongelmia taksin kanssa ja jännitystä lähtöselvityksessä/Problems with the cab and suspense at the check-in.
               
 Torstaina 4.6. aloin soittamaan taksia vähän ennen puoltapäivää. Koska minulla oli
 mukana sähköpyörätuoli ja toisena apuvälineenä Turner-siirtymisapuväline, minun
  oli pakko käyttää invataksia. Tavalliseen taksiin tai farmariautoon en saa
   apuvälineitäni mahtumaan. Yleensä saan Helsingissä invataksin aika hyvin,
   mutta joskus voi olla vaikeuksia. Nyt oli todella paha ruuhka, tavallisesta   kesätorstaista huolimatta. Soitin taksikeskukseen useampaan kertaan ja selvitin tilannetta, sanoin, että minun on oltava Silja Linen terminaalissa viimeistään 16.30, kun matkavarauksessa luki niin.

On Thursday June 4th, I started calling the cab a bit before noon. Because I had an electric wheelchair and a Turner-transfer aid,which don't fit into a regular cab or a station wagon, I had to order an accessible cab. Usually getting one isn't a problem in Helsinki except occasionally, this time however there was a bad jam despite that it was a normal summer Thursday. I called the cab central several times and explained that according to the reservation I must be at the Silja Line terminal latest by 4.30 pm.  


Yrityksestä huolimatta emme saaneet taksia, menimme terminaaliin bussilla ja
  ratikalla. Se oli melkoinen urheilusuoritus matkakassien ja apuvälineiden kanssa.

Despite our efforts we didn't get a cab, we took a bus and a tram to the terminal. It was quite an accomplishment with all our bags and aid equipment.
                       
                      Olimme lähtöselvityksessä viisi minuuttia myöhemmin kun meidän piti olla.
                      Pääsimme kuitenkin laivaan ja illalla söimme ihanassa italialaisessä ravintolassa, tässä
                      kuva omasta annoksestani!

We arrived to the check-in five minutes late. Still we were allowed to board and in the evening we dined at a lovely Italian restaurant. A picture of my dish below.  
               
                     
                                                         Sitruunakanaa ja sienirisottoa, ihanaa!/ Lemon chicken and mushroom risotto, lovely!
 

                                                          Nautiskelun jälkeen olikin karaoken ja tanssin aika./ After the savoring, it was time for some singing and dancing
                                                        

                                                   
                                                  
Laulamassa karaokessa, avustaja pitää mikkiä./ Singing at the karaoke, assistant's holding the mic.






                  
                                                      
                                                
                                             

lauantai 20. kesäkuuta 2015

Opintomatka Osloon, osa 2/ study trip to Oslo, part 2

                                                                       

                                              
      Hyvää juhannuspäivän iltaa!/ Good Midsummer day evening!                                                                                    
     Toivottavasti juhannuksenne on sujunut mukavasti. Nyt palataan
      kuitenkin vielä Oslon opintomatkan tunnelmiin.

I hope you've had a nice midsummer. Now however let's get back to the study trip in Oslo. 
                                   
  Torstaina oli ohjelmassa retki Oslon nuorisojärjestöjen kattojärjestöön,sinne
  en päässyt. Oli valitettavasti paljon portaita, enkä voinut kiertää edes
   takakautta. Harmitti tosi paljon, olin odottanut vierailua paljon, norjalainen
   nuorisotyö kiinnosti, siellä resurssit ovat vähän isommat. Kävimme myös
   Oslon patsaspuistossa.

on Thursday there was a visit to the organization of the youth societies in Oslo on the program but i was unable to attend as there were so many stairs and there was no back entry. I was really upset cause I had awaited the visit a lot. The Norwegian youth work interested me cause their resource were slightly better. We also visited the Vigeland statue park.     


Oslon patsaspuistossa/at the Oslo statue park



  Patsaspuisto oli tosi hieno. Patsaita oli kymmeniä erilaisia.

The statue park was really great. There were dozens of different kind of statues.
 Ruoka oli herkullista, lounaalla monipuolinen buffet ja iltaisin pöytiintarjoilua.

The food was delicious. There was a versatile buffet at lunch and table service in the evening. 

 Perjantaina lähdin kotiin jo aikaisemmin kuin muut, koska sähkärini ei mahtunut Flyben pieneen koneeseen.Lensin siis Finnairillla.   Luokkatoverini vitsailivatkin, sä tarttet ison koneen, kun sulla on niin iso ego!

On Friday I flew home earlier than others because my electric wheelchair didn't fit into the small plane of Flybe so I flew with Finnair. My class mates joked that you need a big plane cause you've got such a big ego!


 Kiitos vielä kerran hienosta matkasta opettajalleni Kimille ja ihanille
                                              matkalaisille!

I'd like to thank my teacher Kim and the other lovely travelers ones more of this fantastic trip!  
                                            
                                           


Minä ja avustajani Tuula/Me and my assistant Tuula

                                                         

sunnuntai 14. kesäkuuta 2015

Opintomatka Osloon, osa 1/ Study trip to Oslo, part 1



Moikka kaikille!/ Hi everyone!

Risteily oli ihana, mutta palataan nyt ensin hetkeksi Oslon opintomatkan tunnelmiin. Se oli marraskuussa 2014.  Viime syksynä se taas iski, jossain syys-lokakuun vaihteilla, kova matkakuume! Siltikin, vaikka olin vasta kesällä ollut viikon ihanassa Italian Toscanassa. Halusin kaupunkilomalle joulukuussa, pyysin matkatoimistosta parikin tarjousta neljän yön matkoista, mutta ne olivat kaikki liian kalliita, ärsyttävää!

The cruise was wonderful but let's return to the feelings of my study trip in Oslo, which was in November 2014. Last autumn around Sept.-Oct. a massive travel fever hit me again! despite my trip to Tuscany, Italy in the summer. I wanted to go on city holiday on December so I contacted travel agencies and asked for offers on 4-night trips but they were all too expensive, how annoying!  

Mietin pitkään tilannettani, mikä neuvoksi? Johonkin pitäisi päästä, mutta minne? Alkuun olin harmissani, mutta sitten näin kouluni Intranetissä ilmoituksen opintomatkasta Osloon ja päätin lähteä. Opintomatkan hinta oli minulle hyvin edullinen, noin sata euroa + avustajan kustannukset eli yhteensä noin 300 euroa, opettajamme oli saanut matkalle jonkun rahoituksen. Tein ruotsinkielisen hakemuksen ja ennakkotehtävän, ja pääsin mukaan.

I considered my situation for a long time, what to do? I'd like to go somewhere, but where? I was upset but then I saw an ad, on the webpage of my school, of a study trip to Oslo and I decided to go. The trip was very cheap for me, about a hundred euros+ the expenses of my assistant, so about 300 euros. Our teacher had received some kind of funding for the trip. I wrote an application in Swedish and a preliminary assignment, so I got along.   

Avustajani oli ystäväni Tuula, joka on ollut avustajani jo neljällä ulkomaanmatkalla ja yhdellä Tukholman-risteilyllä, suuri kiitos hänelle siitä!

I had my friend Tuula as my assistant. She's been my assistant on four trips and one Stockholm cruise already, thank you so much!   

Avustajasta matkalla voisin kirjottaa enemmänkin,mutta Palmuasemalla aiheesta on jo hyvä kirjoitus, joten en nyt käsittele aihetta tarkemmin. www.palmuasema.fi, hakusanalla avustaja tai Parhaat vinkit osiosta! Palmuasemaan kannattaa muutenkin tutustua, suosittelen!

 I could write more about traveling with an assistant, but there's a good entry about it in www.palmuasema.fi, so I wont go in to details now, you can find the entry by typing assistant or best tips on the search field! Palmuasema is worth looking into in general, I recommend it!   

Marraskuisena maanantaiaamuna noin kello 10 porukkamme kokoontui lentokentälle. Lento lähti puolenpäivän jälkeen. Koska se oli lyhyt, olimme perillä jo iltapäivällä. Sää Oslossa oli tuolloin syksyinen, tuulinen ja  sateisen harmaa, mutta se ei minua haitannut. Olin asennoitunut siihen jo etukäteen.

On a Monday morning in November about 10 a.m, our group gathered to the airport. Our flight left after noon and because it was short, we reached our destination in the afternoon. The weather in Oslo was autumnal, windy gray but I didn't mind, as I was prepared for it. 


                 Opintomatkan ohjelma ja hotellin esteettömyys/ The program and accessibility of the hotel

 Tiesin, ettei opintomatka ollut lomailua varten, vaan sen päätarkoitus oli opiskella Norjan kieltä ja kultturia.

I knew the trip wasn't a holiday, it's object was to Norwegian and the culture.    

Se olikin ensimmäisen luentomme aihe. Luento pidettiin heti Voksenåsen-hotelliin saavuttuamme. Professori puhui norjaa, en ymmärtänyt kaikkea. Ne jotka ymmärsivät, antoivat minulle avainsanoja, joiden perusteella muodostin jonkunlaisen kokonaiskuvan. Illallisella tunnelma oli mahtava, kaikki olivat innoissaan matkasta.

The culture was the topic of our first lecture. It was held as soon as we arrived to the Voksenåsen hotel. The professor spoke Norwegian so I didn't understand everything. Those he did, gave me some key words based on which I formed some kind of overall picture of it. The atmosphere was awesome at dinner, as everyone were excited about the trip. 




Taulu hotellin käytävällä/ picture on the hallway of the hotel





Hotellimme Voksenåsen on hieno kokous-ja kongressihotelli, mutta se on jo aika vanha. Pääsimme kyllä huoneen ovesta sisään, mutta vessa oli tosi pieni, enimmäkseen käytimme käytävän invavessaa. Suihkuun en päässyt viikon aikana ollenkaan, avustajani pesi tukkani lavuaarissa. Jos käytätte sähkäriä, kannattaa Oslon-matkalle valita joku toinen hotelli. Olen känyt Oslossa kerran, silloin hotellini oli tilava, valitettavasti en nyt muista hotellin nimeä.

Our hotel  Voksenåsen is a fine congress hotel but it's quite old. We got in the room okay but the toilet was really small, we mostly used the one on the hallway. I couldn't shower at all during the week, my assistant washed my hair in the sink. If you're a user of an electric wheelchair then i recommend to choose another hotel. I've been to Oslo ones before, the hotel was spacious then, unfortunately I don't remember what it was called.  


 Yhden vinkin annan kuitenkin, yleensä uudemmat hotellit ovat esteettömämpiä kuin vanhemmat. Scandic-hotelliketju-on panostanut paljon esteettömyyteen.

I have one tip though, usually the newer hotels are more accessible and for example the Scandic hotels have made an effort towards accessibility.
                                                           
Heräsin tiistaiaamuna vähän ennen puolta kahdeksaa, ohjelma alkoi ennen yhdeksää. Vammastani johtuen tarvitsen enemmän aikaa aamutoimiin.

On Tuesday I woke up shortly before 7.30 a.m, due to my disability I need more time to get ready in the morning.  

Kirjailija Hanne Örstavik kertoi  työstään. Se oli mielenkiintoista, kuuntelin ja kyselin paljon. Olen itsekin haaveillut kirjan kirjoittamisesta, ehkä joskus..

Writer Hanne Örstavik, told us about her job. It was interesting so I listened and asked a lot. I've dreamed about writing a book too, maybe some day...

Lounaan jälkeen oli vuorossa vierailu Suomen Suurlähetystöön, sinne oli paljon portaita, en päässyt. Niimpä olimme pari tuntia kaupungilla ja kävimme myös Hard Rock Cafessa.

After lunch, we would've had a visit to the Finnish embassy but there were a lot of stairs so I couldn't go. Therefore we spent couple of hours in town and we visited Hard Rock Cafe too.








Illalla katsoimme elokuvan norjalaisista peikoista.

In the evening we watched a film about Norwegian trolls. 

Keskiviikkona kävimme Holmenkollenin mäkihyppytorneilla, sieltä se Matti Nykänenkin on hypännyt! Oli hienoa nähdä tornit livenä.

On Wednesday we visited the ski jumping towers in Holmenkollen, Matti Nykänen jumped from there too! It was cool to see them.  




                                                         

sunnuntai 7. kesäkuuta 2015

Esteettömän matkailun ilta 2.6./ event about accessible traveling 2nd of June



Moikka!/Hey!

 Olin tiistaina 2.6. esteettömän matkailun illassa Marina Congress Centerissä. Se on täällä Helsingissä, Katajanokalla. Iltaan oli saapunut n. 30-50 osanottajaa, vammaisia henkilöitä avustajineen. Ensin puhui Scandic-hotellien esteettömyyslähettiläs. Hän puhui hyvin ja käytännönläheisesti esteettömään matkailuun liittyvistä  asioista. Puhe oli englanninkielinen, jotain ymmärsin, jotain en.  Lähtiessä tuli kiire ja saavuin paikalle vähän myöhässä, alussa harmitti.

On 2nd of June I attended an event about accessible traveling held at the Marina Congress Center, located here in Katajanokka, Helsinki. There were between 30 to 50 participants there, all disabled people with their assistants. The ambassador of accessibility in the Scandic hotels spoke first. He spoke well and in practical term, the speech was in English so I only understood some of it. I was slightly late leaving home so I sadly arrived a little late.     

Piristyin kuitenkin nopeasti, ilta oli mielenkiintoinen. Scandicin jälkeen puheenvuoron pitivät ystäväni Sanna ja Matka-agenttien aluemyyntipäällikkö Kaisu. Hänen jälkeensä kuultiin vielä Norwegianin terveiset. Sitten koitti illan huipennus eli arvonta.

I cheered up quickly and it turned out the be an interesting night, after the speech from scandic, the next speech was held by my friend Sanna and Kaisu the regional sales manager. After their speech we heard regards from Norwegian. Then followed the highlight of the night which was the raffle.

Ensin arvottiin muutama Viking Linen risteilylahjakortti ja jotain muita palkintoja. Yhtäkkiä kuulin oman nimeni. Ilo ja riemu oli suuri kun voitin 100 euron lahjakortin Matka-agenteille.

 They gave out few cruising gift cards for Viking Line and some other prizes. All of a sudden I heard my name being called, I was over the moon when I realized I had won 100e gift voucher to the Matka-agentit.   

 Karibian risteily houkuttas kyllä, vähän on ollu kouluhommien teko vaikeeta, kun ajatukset ollu Karibialla. Onneksi nyt on kesä, saa hengähtää, haaveilla ja fiilistellä, ihanaa!

The Caribbean cruise would be tempting, I've had some trouble doing my school work as my thoughts have been at the Caribbean. Luckily it's summer now, I can relax, dream and chill out, fantastic!   

Nyt sain  otettua kuvan lahjakortista, sen ja Goa kuvan myötä hyvää illanjatkoa kaikille!

Here's a picture of the voucher with that and a picture from Goa, I wish a nice rest of the night to everyone!

p.s. Intian-matkaa en tällä suunnittele, koska se ei maana ole kovin esteetön.

 p.s I'm not planing a trip to India with the voucher because the country isn't very accessible.